
استاد عبدالله گوران
متولد 1904 ميلادي در حلقه ي ياران شاعر خود كه عبارت
بودند از شيخ نوري ، شيخ صالح و رشيد نجيب در سال هاي 1930 و 1920 تحت
تأثير ادباي ترك عثماني و با آشنايي با ادبيات اروپايي آن زمان و مد نظر قرار دادن
انجمن » ادبياي فجر آتي « ترك ها كه حلقه اي بودادبي و توسط اشخاصي چون »
توفيق فكرت و جلال ساهر و عبدالحق حامد« به وجود آمده بود بهنو كردن
شعر كُردي و پرورش نگاه و انديشه ي نو در دنياي اين شعر پرداخت
.
بايد گفت كه گوران قبل از روند نوين شعر كُردي در بوته ي ادبيات كلاسيك پخته
گرديده بود . وي يكي از چهره هاي فعال و آشنا و مسلط ادبيات كلاسيك كُردي بود.
گوران در انواع قالب هاي كلاسيك و اوزان عروض طبع آزمايي كرده بود ،
بسيار استادانه در قصيده و غزل و فرد و معما و ... غيره شعر سروده بود.
شكي نيست كه گوران و ياران حلقه ادبي وي به خوبي با قله هاي
شعر كلاسيك كُردي از جمله » نالي ، سالم ، مه حوي ، كوردي « آشنا بودند
.
در آن دوران ، امواج ويرانگر و سهمگين جنگ جهاني اول فروكش كرده بود ،
در نتيجه ي جنگ چندين قدرت و دولت بزرگ نابود و خاموش شده بودند .
روابط بين الملل و رابطه دولت ها دچار دگرگوني عميق و اساسي شده بود.
در اوضاع خاورميانه تغييرات مهم و چشم گيري به وقوع پيوسته بود يا در حال
وقوع بود . بيداري غول سرمايه و خواستن جهاني متفاوت خود نمايي مي كرد .
خيزش حركت هاي ناسيوناليستي و بيداري روح ملي در ميان ترك ها و به
تبع آن دگرگوني ادبي در جامعه ي ترك و ديگر ملت هاي خاورميانه در جريان
و خروش بود.
در اين شرايط و زمان اوضاع سياسي و اجتماعي و فرهنگي و اقتصادي
كُردها نيز بر اثر قيام هاي شيخ محمود و جدال ترك ها و دولت انگليس
دچار تحول و تغيير شده بود.در همين زمان ادعاي آزاديخواهي و رهايي بخشي
حكومت انگليس هرچند كه اين ادعا در نهان منظورهاي ديگري تعقيب مي كرد،
همراه با حضور نيروهاي اروپا و فاتحان جنگ در منطقه همگي در اين دگرگوني
دخيل بودند.
در چنين اوضاع و شرايطي نويسندگان و روشنفكران كُرد در كردستان عراق
كه خود برخوردار از اندوخته اي بسيار گران بها بودند ، در زمينه ي ادبيات براي
بيان انديشه و نگاه خود افق هاي نويني را مي جستند. ديگر نمي شود كه
سليقه و نگرش هاي تازه آنها را در چارچوب قالب هاي كهن محبوس كرد.
قالب هاي پيشين و محتواي انديشه هاي كلاسيك ، ديگر توان ايستادن و
پاسخگويي را نداشته اند . نگاه نو به زندگي ، تحولات عظيم و عميق
سياسي و فرهنگي كه در اطراف رخ نموده بود آنان را به سوي واكاوي
و بازنگري در سبك و جان شعر كردي وا مي داشت.
چهره هاي آشنا و شاخص ادبيات كه در حلقه ادبي جمع شده بودند از راه
درك و تجربه عميق ادبيات كلاسيك قبل از خود و همچنين آشنا بودن با
زبان فارسي و ديدن فرسايش ساخت كهن و شكل گيري فرم و محتواي تازه و
شگرف در ادبيات تركي آن زمان ، بر اين شدند كه از آن تجربه و امواج تازه
سود جسته و به دگرگوني قالب ها ووزن و محتواي شعر كُردي بپردازند.
هر كدام با فراخور حال خود و با توجه به توانايي و ذخاير فكري و فرهنگي
خود دست به تجربه هايي زدند.
اولين گام هاي اين خيزش بزرگ فرهنگي تقليد گونه اي بود از ادبيات نوين ترك
كه بيشتر توسط شيخ نوري آزموده مي شد.
شيخ نوري به دليل بزرگتر بودن سن از گوران و داشتن رابطه خوب باژورناليسم و
حضور مؤثر در ميان روزنامه و روزنامه نگاران آثارش بيشتر منتشر مي شد.
محفل ادبي گوران و شيخ نوري توانست امواجي از خون تازه به كالبد شعر كُردي
تزريق نمايد و از اين راه كوشش هايي در راه دگرگوني شعر انجام پذيرد و آن
را از نظر فرم و محتوا تكان دهد و در بكارگيري زبان ، روان و سليس و نوين
كُردي گام هاي به پيش بردارد.
مي توان گفت كه شعر » جلوه نمايش« سن ، گوران يكي از اين
حركت هاي اوليه مي باشد كه مي كوشد از نظر بكارگيري واژگان كردي و
ايجاد مفاهيم و محتواي نو به شعر كُردي سيماي تازه ببخشد.
همچنين شعر » زندگي آدميزاد« شيخ نوري نيز از اين گونه سروده ها مي باشد.
اين خيزش نو آغاز ، در اين ميدان و دنياي تقليد نخشكيد و با روند زمان
و حركت رو به پيش آن همراه گرديد هر چند در اين ميان شاعراني چون :
شيخ نوري و رشيد نجيب و حلمي و عبدالرحمان بگ بازماندند و دچار واپسگرايي
شدند اما گوران كه به خوبي در دنياي ادبيات كلاسيك كُردي پخته گرديده بود
و با زبان هاي فارسي و عربي و تركي مسلط بود و انگليسي را نيك
مي دانست و سرمايه ي فرهنگي ويدر زبان كُردي غير قابل باور بود
همچنان به سوي آفريدن و خلق لحظه ها و دنياهاي نوين در ادبيات و شعر
پيش رفت.
پرورش انديشه و ذهنيت شعري گوران در جهان رومانتيك حضرت
< مه وله وي > و زندگي در طبيعت زيبا و سرشار از طراوت و گوناگوني
كردستان همراه با قدرت خلاقه خود گوران همگي دست به دست هم داده
و وي را بر قله بلند آفرينش نشاند تا با خيال هاي نوين در دنياهاي تازه دست
به آفرينش نو بنياد و تازه بزند.
زمانه ، شرايط دگرگون شده محيط زندگي و جهان آن روزگار رسالت نو كردن
شعر كُردي را به گوران واگذار نمودند.
طبع سركش و روح زيبا پسند گوران همراه با جهان رام نشده انديشه و
خيال بكر و توانايي ها و استعداد سرشار وي سرانجام پروژه نو كردن شعر كُردي
را به سرمنزل مقصود رسانيد. سرانجام گوران چون پيشاهنگ و آفريننده ي توانا
توانست كه به ضرورت دوران و تجديد حيات شعر كُردي قدرت مندانه پاسخ دهد
و نام خود را چون شاعري هميشه جاويد با دنياي شعر كُردي همراه كند.
توليد دفتر شعري گوران به نام هاي»بهشت و يادگار « و »
اشك و هنر« كه در سال هاي پنجاه ميلادي پا به جهان كتاب نهادند دوران رشد
و خودنمايي مدرسه رومانتيك بود در شعر كُردي.
گوران با استقامت و پايداري ، در برابر سنت خواهي ها و
واپسگرايي هاي دوران و سردمداران جهان كهن و ميرا راه خود را آغاز
و باز كرد و آن را تا افق هاي دور آفرينش پيش برد.
اگر بخواهيم ويژگي هاي شعر گوران را بيان كنيم مي بايست به ويژگي هاي زير اشاره نمود :
۱- بافت محكم و يگانگي موضوع در شعر
۲- اهميت ندادن غير لازم به قافيه و خود را در اختيار آن نگذاشتن
۳- به تصوير كشيدن هنرمندانه ي تابلوها و تصاوير شعري
۴-بيان زيبايي هاي طبيعت و زن به گونه اي هنرمندانه و زيبا
۵-به كار گيري واژگان اصيل و سليس كُردي و كوشش در جهت خلق زباني
توانمند در شعر
۶- توجه به اشياء ساده و بازيافتن طبيعت
8- شفافيت بخشيدن به كلمه و منظور شاعر و بازگرداندن تشخیص
كلمات در شعر
9- ايجاد و آفريدن سبكي نو در شعر كُردي
خود گوران مي گويد » شعرهاي تازه خود را با وزن په نجه سروده ام ،
هر چند كه شعر دوستان قديم و كهنه گراي آن را نمي پسندند اما چون
اين وزن مخصوص و خاص ملت ما مي باشد و با ويژگي هاي زبان كُردي
سازگارتر است ، كوشيده ام كه آن را به كار گيرم .
در مدت كار و كوشش ادبي خود سعي كردم كه روز به روز از عروض دور
شوم و به اين وزن نزديك گردم تا در اين سال هاي آخر توانستم به طور
كلي ـ و فكر مي كنم براي هميشه ـ وزن عروض را كنار بگذارم
بكارگيري وزن » په نجه « هجا در شعر كردي و وانهادن وزن عروض
براي هميشه.
گوران خود مي دانست كه به هم ريختن دستگاه زيبايي شناختي كلاسيك
و ذهنيت شكل گرفته سنت مداران سخت است و تا فهم و درك دستگاه
نويني كه وي آن را در شعر مي آفريد راه ها بود بنا براين همراه با آفرينش
شعر و پي ريزي زيبايي شناسي نوين شعر كُردي به توضيح تئوريك بنيان هاي
آن پرداخت و در هر فرصت ممكن با نوشتن و گفتن به توضيح اين نگاه پرداخت .
شعرهايي از گوران :
پاييز
پاييز پاييز
عروس زرد موي
من مات تو رنجيده
هر دو هم درد
***
من اشكم تو باراني
من نفسم تو باد سرد
من غمم تو ابر گريان
***
پاييز پاييز
سينه و گردن عيان
من مات تو رنجيده
هر دو با هم
هر انگاه گلي پژمرده مي شود ،گريه كنيم
زيرا درختي كنده مي شود ،گريه كنيم
پرندگاني مي روند گريه كنيم
گريه كن
گريه كن
چشم هايمان را پاك نكنيم
هرگز هرگز
پاييز پاييز
هفته نامه صدای آزادی
